Jak používat "něco znamenat" ve větách:

K něčemu se zavážete, má to něco znamenat a pak... sundá vás náklaďáček.
Правиш обещание, предполага се че трябва да значи нещо, и после... те отнася камион.
My dva budeme něco znamenat, ty a náš dům, budeme spořádaní, vážení a vzorem pro ostatní.
Ние ще символизираме нещо, Трейси. Ти, аз и нашия дом. Нещо здраво, цялостно, хубаво.
Všechna ta nesmírná velebnost stvoření, to přece muselo něco znamenat.
Всичко това обширно величие на Създаването, трябваше да значи нещо.
Ale stejně to udělám, možná to pro tebe bude později něco znamenat.
Така или иначе ще го направя, по-късно може и да има значение.
Proč by to mělo něco znamenat?
Защо нещо трябва да се крие?
Dobře, jestli tohle je jakási Mekka druhů, mimozemských spojených národů,...musí to něco znamenat.
Ами, това е Меката на така наречените ООН на извънземните,...това трябва да означава нещо.
Pokud jich pár mohu zachránit... i kdyby jen jednoho... pak můj život bude něco znamenat.
Ако успея да спася неколцина, дори един, тогава животът ми няма да е минал напразно.
Říkáš to, jako by to mělo něco znamenat.
Казваш го така сякаш значи нещо.
Jestli měla Paulova kresba něco znamenat, třeba mi to mohli objasnit oni.
Ако стрелбата на Пол значеше нещо, може би тези момчета щяха да ми обяснят.
Kdokoliv, kdo chce v hudbě něco znamenat..
Всеки иска да бъде известен музикант.
Chce tím říct, že pro ni to musí něco znamenat, nic víc.
Тя просто иска да бъде съдържателно.
Jak může to, že někdo před nějakým incidentem cítí cukrovinky, něco znamenat?
Какво значение има дали някой е усетил мирис на фондан?
Doufám, že pro vás bude také něco znamenat.
И да се надяваме, че ще пренеса интереса си към вас.
Tak Julia pro tebe musí fakt něco znamenat, když jsi to vzal na sebe... sto gramů a přímo předemnou, správně?
Джулия трябва да означава много за теб за да поемеш вината... за 100 грама марихуана пред мен, а?
A jako pro jeho syna by to pro tebe mělo něco znamenat.
И това трябва да значи нещо за теб.
To má pro mě něco znamenat?
Това трябва ли да значи нещо?
Pro mě to něco znamená, a myslím, že pro ostatní to taky bude něco znamenat.
Това означава нещо за мен и... Не знам, мисля, че ще означава нещо и за другите.
Mluvíš se mnou, jako by to, co říkáš, mělo něco znamenat.
Продължаваш да ми казваш неща, които като че ли трябва да значат нещо.
Zdá se, že by to mělo pro mě asi něco znamenat.
Името ви трябва да ми говори нещо.
Pro někoho to musí něco znamenat.
Това трябва да има значение за някой.
Když je zkombinujeme s čísly, mohlo by to něco znamenat.
Може да значат нещо, ако се комбинират с числата.
A když řeknu že ano, bude to pro tebe něco znamenat?
Ако потвърдя, какво ще се промени?
Čas, který jsi strávil jako Owen, pro tebe musí něco znamenat.
Времето, когато беше Оуен трябва да значи нещо.
Uděláš takovou věc jako já, která by měla vážně něco znamenat,
Правиш същите неща като мен и това би трябвало да означава нещо.
Říkáte to, jako by to mělo něco znamenat.
Казвате го, сякаш трябва да ми говори нещо.
Helena říkala, že by to pro tebe mohlo něco znamenat.
Елена каза, че може да значи нещо.
Jak to pak může něco znamenat, když nás k tomu někdo nutí?
Какъв е смисълът, щом трябва да го правим на сила?
Pořád pro tebe musím něco znamenat.
Все трябва да означавам нещо за теб.
Přesto jsi tady, to musí něco znamenat.
И все пак аз те открих. Това струва нещо.
Mají ty fráze pro mě něco znamenat?
Тези думи трябва ли да ми говорят нещо?
Její poslední noc, to něco znamenat musí.
Последната й нощ тук. Надали е било напразно.
Snad pro vás bude něco znamenat.
Дано да означава нещо за теб.
To, odkud pocházíš, pro tebe jednou bude něco znamenat.
Корените са важни. Един ден ще го разбереш.
To by snad mělo něco znamenat.
Това трябва да се брои за нещо.
Pokud to zvládneme, bude jméno Turnerových opět něco znamenat.
Ако се получи както трябва, името Търнър отново ще значи нещо.
Když skončí válka, budu stále pro tebe něco znamenat?
Когато войната свърши, ще ти бъда ли полезен?
Ale slibuji ti toto, i když jsi svým životem bezbožně plýtvala, tvá smrt bude něco znamenat.
Едно ще ти кажа. Животът ти беше безсмислен, но смъртта ти ще послужи за нещо.
Autokino Soumrak by pro nás mělo něco znamenat.
Нощното кино "Здрач" би трябвало да значи нещо за нас.
1.2744989395142s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?